right_side

Entradas populares

Twitter

In: ,

Fui a parar a enfermería

..siempre he pensado que si obviamente son más grandes que yo, terminaré todo golpeado... y créanme, no es la idea. No es que nunca me haya pasado. Mi papá el mal borracho ese, dice que si aprendo a pelear seré más "hombre" y que uno tiene que aprender a defenderse en esta vida.

Eso siempre me pareció un poco imbécil la verdad, ni que fuésemos cavernícolas y tuviésemos que pelear por el liderazgo de la tribu o lo que sea por lo que haya que pelear.

Lo único en el mundo por lo que enfrentaría a -cualquier pendejo- sería por ella, que tipo película alguien - un malote- la esté molestando y llegue yo y la salve y tal. Qué se yo ?

La verdad es que no me he imaginado la escena bien y ahora que me pongo a pensar suena bien pangola.

Olvido eso mejor.

Share |
In:

segundo lugar pues..





Share |
In:

Transcripción de la invitación del Goethe hahaha

Eurocopa 2008
GRAN FINAL
transmisión en vivo del partido

Alemania vs. España

Domingo 29 de Junio 2008, 2:15 pm
(antesala desde la 1 pm)

5055dae3.jpg


Ven a apoyar a la selección alemana en Caracas, trae tus banderas y pitos, para recibir a nuestros amigos de Meridiano TV en el foyer y el
Teatro de la Asociación Cultural Humboldt!
Habrá comida alemana y transmisión en pantallas de plasma y en pantalla gigante.

ENTRADA LIBRE


(Nota: Los españoles serán muy bienvenidos con una contribución de
Jamón de Jabugo o un buen Rioja)


GOETHE-INSTITUT VENEZUELA
Qta. Asociación Cultural Humboldt, Av. Juan Germán Roscio
con Av. Jorge Washington, San Bernardino
Tel. (0212) 552 6445, 552 5175

Estacionamiento y Vigilancia

Share |
In:

Que fuerte !









Cómo se dice "Que fuerte !" en....

Inglés: How heavy !
Alemán: Wie stark !
Italiano: Che forte !
Holandés: Hoe sterk !
Francés: Que forte!
Portugues: forte!
Polaco: Jak mokni !
Danés: hvordan stærk !
Sueco: hur stel !
Turco: Ne kati !
Ruso: kak' si no!
Ucraniano: як сильний
Serbio: kako jak !


Fue posible gracias a la ayuda de numerosos amigos poliglotas traductores (el traductor de firefox).. por ello la mayoria son traducciones literales

Share |
In: ,

existe el karma?

Entras y te dicen que "pases para que te laven el cabello", ahi es cuando comienza todo... caminas hacia una silla que tiene pegado un lavamanos arriba y te ponen una toalla en la espalda, te recuestas en la incomoda disque silla esa y metes la cabeza esa en la especie de lavamanos más duro que la piedra... en eso llega la muchacha y te dice que eches la cabeza bien para atras y te comienza a echar agua fria directo al craneo, luego te pone el champú y SIN NINGUN TIPO DE CONSIDERACION, te rasguña con las uñas esas que tiene (que seguramente son postizas) y sientes casi como la piel se te despega del craneo, la tipa te enjabona ese cabello como si no tuviese NADA en este mundo que perder...ahi es cuando comienzas a preguntarte, si esta misma tipa, ésta que sientes que realmente te esta haciendo daño. Si ella misma cuando se baña se lava el cabello así, si de verdad es así tan desconsiderada con ella misma. Te da risa la situacion. Te preguntas porque viniste en primer lugar a cortarte el cabello, en eso te interrumpe el chorro de agua fría y el salpique de champú que te entra directo al ojo izquierdo. Por ultimo te preguntas si de verdad existe el Karma y que si alguna vez a esta tipa ira a ir a una peluquería para que le hagan exactamente la misma tortura medieval. Al final se acaba todo y pasas con la cabeza adormecida a que te hagan el corte que viniste buscando.

Share |
In: ,

Mit großen Augen


Sie sah ihn mit großen Augen an: Warum erzählte er jedes Mal eine andere Geschichte? Das war kein gutes Zeichen. Vielleicht hatte er ein schlechtes Gewissen? Oder er hatte ein ernstes Problem? Gab es ein persönliches Geheimnis? Zuerst fühlte sie großes Mitleid mit ihm, als er da so hilflos stand. Aber auch vorsichtige Fragen halfen nichts.

Share |
In:

Es cierto.



“Es cierto, mi demonio, que no podría haber vivido de otra manera. Hubiera perecido de no ser por ti.”
Czeslaw Milosz

Share |
In: ,

Daimon, Duende, Musa

Cuando de crear expresiones artísticas se trata es necesario tener algún tipo de inspiración, algo que nos conduzca de alguna manera u otra manera a ese estado de gracia en el que es formada la obra. Escritores y pensadores han nombrado a esta “energía sublime” de diferentes maneras; García Lorca lo bautizó como Duende, Rosa Montero continuó con la nomenclatura ya conocida de Daimon, el gran Goethe como Poder Misterioso. Sin embargo todos se refieren a lo mismo, a ese mismo Ser que dicta al oído palabras precisas para la creación literaria.

Grecia, madre de la cultura básica del pensamiento europeo, es patria de los grandes poetas y filósofos que la Humanidad ha conocido, para su pueblo la “energía sublime de inspiración” era atribuida a la musa Calíope. Se creía que ésta descendía del cielo para dictar al oído del poeta las palabras que conformarían la obra; llegando ser el poeta un médium entre la divinidad y lo terrenal.

Entonces... Dónde estas Musa?


Share |